Transkript
Last ned ren tekst- Jeg spiller. Hjertelig velkommen alle sammen
- til Tazte Priv med Bård og Harald.
- Dette er jo et skravlig program for
- alle samfunn, alle lag, alle i alle aldre.
- Dette er
- for alle, og det er kanskje et program som
- derfor også mangler særprege, Bård.
- Det mangler litt profil, men det må du gjøre
- skal det være for alle. Ja, for hva er målgruppen vår?
- Absolutt alle.
- Uansett kjønn, leggning, politisk ståsted,
- syn på raser, syn på
- spørsmål om det er riktig at folk med diabetes
- skal få kunstig insulin og dermed
- overføre de genfeilene sine til neste generasjon.
- Her er det plass til alle
- Uansett hvilke bizarre og syke synspunkter
- Du har på saker og ting
- Vi ekskluderer ingen
- Jeg synes nesten alle programmer på TV og radio
- Er for smal og ekskluderende
- Dagsruin
- For sært de snobber seg til
- Bruker sånn fremmedord
- Nå skal vi inn en riks
- Jeg er ekskludert, jeg er ute
- Væremeningen
- Det er et klassisk eksempel
- De gjør seg spesielle for å være spesielle
- Hvordan nå tenker du på egentlig?
- Nei, det er mange som ikke kjenner til kartprinsipp
- Helt tatt
- De tar for gitt at du vet at du bor på den siden
- Av landet hvor de peker
- Bo jeg der? Vent litt, er det på den tuppen der?
- Sneser der?
- Smalt, sært og jordse
- Vi skal være det stikk motsatte, vi skal være for alle
- Bård, kan vi gjøre en avtale?
- Hvis jeg på noe tidspunkt sier noe som på noe som helst måte virker ekskluderende
- På ett ens individ
- Dette flotte landstrakket landet vårt
- Så ta oss og slå meg hardt i ansiktet så blodet spruter
- Skal være med en så stor glede
- Etterpå tar jeg et laken, smører det med blodet mitt
- og henger det utenfor NRK, men så samler det seg masse kvinner der
- som er bare...
- Som skal feire at jeg endelig har lært
- at jeg skal ikke ekskludere noen barn.
- Vet du hva? Dette er en så bra samtale.
- Og for vi skal være strenge med oss selv.
- Det er fordi vi skal lage et program for alle.
- Og det er så vanskelig.
- Det er noe av det vanskeligste som finnes.
- Så vi må være strenge med oss selv.
- Strenge innad, men myk og koselig og friksjonsløse utad.
- Selvfølgelig.
- Og vi har et fullstoppet program i dag.
- Det kommer mange gjester innom
- Lena fra Døden på Oslo S
- Jens A. Skomfjell kommer for å gi reistips
- Jon Bernander kommer, sjefen vår
- Leser fra dagboken sin
- Spalt om hundelivsplager
- Fire bergensrokker, hva sier du til det?
- Pølse er stappet mister
- La det bli siste ordet i første innslag
- Pølse er stappet mister
- Og det ekskluderer ingen av dem
- Innemellom så dukker det opp enere
- Matematikeren Nils Henrik Abel
- Gjorde revolusjonerende matematiske oppdagelser
- da han var 15 år gammel.
- Sjakk-geni Magnus Carlsen er i verdensåpen i Sjakk,
- bare 13 år gammel.
- Og nå i studio har vi fått Nils Johan Brenna.
- Du kan jo fortelle selv hvor gammel du er.
- Jeg er 12 år om en uke,
- så jeg nærmer meg 14 år med stormskritt, kan jeg si.
- Ja, du nærmer deg 13 med stormskritt da, egentlig.
- Ja, jeg er først 13, men så 14 nærmer jeg meg.
- Med stormskritt, ja.
- Koselig at du vil komme helt fra Oslo.
- Du er et geni, ikke i matematikk.
- Du kan jo få fortelle selv hva du er geni i.
- Jeg er et geni innenfor fagfeltet kjønn og kultur.
- Ja.
- Kjønn og kultur, ja.
- Det er litt spesielt.
- Det er et fag.
- Ja, da.
- Her har du det semesterremnet på blinderen.
- Universitetet i Oslo er studiekatalogen.
- Universitetet i Oslo kan du kjenne seg om kjønn og kultur.
- Her, ja.
- Det har du tatt et Tivekdalskurs.
- Ja.
- Der står det semesterremnet kjønn og kultur.
- målsetningen i det tverrfaglige kurset
- kjønn og kultur er å diskutere
- kontinuitet og endring i oppfatninger
- av kjønn i vesteropersk
- historie og kultur.
- Ja, det er litt forenklet, men det er en veldig
- presis definisjon på kjønn og kulturfaget
- som jeg altså da...
- Ersini, du viste
- tidligere tred for dette her.
- Pappa og mamma har jeg fortalt allerede
- da jeg var fem-seks år gammel, så kunne jeg sitte
- i timesvis og holde på med spørsmål knyttet til
- kontinuitet og endring i oppfatninger av kjønn
- i vesteropersk historie og kultur.
- som det er kjøringkulturdefinisjonen.
- Etter studiekatalogene.
- Foreldrene dine,
- har du fått
- disse interessene inn med morsmelken?
- Nei, det vil ikke si jo mamma.
- Hun har vanlig å drive arbeid på fabrikk
- på noe som heter Fredriksjons fabrikk.
- Og pappa, han er vanlig læregutt.
- Han er hva da?
- Læregutt. Hvor da?
- På rampa. Hvor da?
- Det er borte ved Bobla her.
- Bobla,
- rampa, hvor da?
- Det er påbla på tøbbobla.
- Nei, dette er lokale navn.
- Jeg er bare en liten gutt på 12 år.
- Må ikke glemme det.
- Jeg bruker lokale navn.
- Det må ikke glemme.
- Så faren din er på Bobla på rampa,
- og moren din på Fredriksson fabrikk.
- Så de har ikke oppmuntret deg til kjønn og kultur.
- Neida, de kan ingenting om det.
- Du er seni på kjønn og kultur,
- men du er ikke så god i andre fag.
- Eller er du? Er du god i matte?
- Nei, det er mediocre.
- Mitt på treet sliter faktisk ganske tøft.
- Jeg trenger ekstremrevisning stadig vekk.
- Men når det er kjønn og kultur, da er du i ditt S
- Hva sier du? Når det er kjønn og kultur, da kan jeg overta undervisningen for læreren
- Tenkte jeg det
- Men det er ikke en del av pensummet på ungdomsskolen
- Nei, dessverre, så det blir jo aldri noe til det da
- Men du følger altså vanlig undervisning og sliter med det
- Men en dag i uken så drar du opp på universitetet og studerer kjønn og kultur
- Ja, stemmer en gang i uka så kan jeg fordype meg det jeg liker aller best
- Nemlig kontinuitet og endring i oppfatninger av kjønn i Vesteuropesk historie og kultur
- Det liker du
- Ja, som fisken i vannet. Det sier han pappa.
- Han sier det, ja.
- Ja, da.
- På stampen.
- Ja, han står på bobla, så står han på stampen.
- Du må være en slags maskott, du, da, på dette faget.
- Nei, ikke litt. Det er altså for forelesninger.
- Det er bare eldre damer, jeg vet.
- De tror nok de er ganske lei av unge.
- Vi snakker ikke med noen. Jeg er ikke noe maskott i det hele tatt.
- Nei, ikke det.
- Men du skal satse på dette, da.
- Det bør du gjøre. Du skal bli professor.
- Det er ikke mulig det.
- Hvorfor ikke?
- Det er bare et semester, det er bare et tiviktalskurs.
- stakk noe mer enn det. Hva har du tenkt
- å gjøre da? Jeg har ikke så bra karakter ellers,
- så jeg kommer ikke inn på noe videreutdanning, så jeg kommer nok til å begynne
- i læra. Hvor da? Jeg bor på
- stampen. Du gjør det på stampen?
- Nede ved rampa der.
- Hva slags bransje er det på rampen på stampa da?
- Jeg er bare 12 år gammel,
- jeg vet ikke helt det. Det er noe løfting
- og noe industri og noe rustende kraner
- og mekanisk og...
- Men ja, jeg vet ikke.
- Du ler for du vet ikke hva det er,
- derfor du er villig på...
- Det var et verksted, men det er ikke det heller.
- Så kjønn og kultur kommer ikke til å bli noe levevei?
- Nei, dessverre
- Det er ikke noe kjønn og kultur i Norge
- Jeg tenkte jeg skulle gi deg en oppgave
- Som du kunne løse her i studio
- Innenfor fagfeltet kjønn og kultur
- Men
- Ikke bli så glad, versenil
- For det er vanskelig å få til
- Det er ikke så lett å gi oppgaver
- Kjønn og kultur?
- Nei, det er ikke så lett
- Det er du vel enig?
- Jeg er ganske flink til å si ord baklengs
- Er du det? Det kan vi teste på
- Du sier et ord så får vi med å si det baklengs
- Ost
- Tenk da
- Ostepopp
- Det er ikke baklengs geni
- Få en til da
- Mel
- Ostemel
- Jeg vil bare takke for at du kom rett og slett
- Jeg bare kjenner kultur, jeg kan
- Det er bare det du kan
- Det har vært veldig endring, men også kontinuitet i oppfatninger av kjønn
- I vestlige og europeiske historie og kultur
- Ja, det har jeg fått med, men det er du bra på
- Ja, det kan jeg snakke til meg selv
- Nå er han hornet faren din her
- Hele Fredrikssonfabrik er det
- Norge er jo et av verdens rikeste land
- Men Rune Friksstad
- Du har nylig gitt ut boken
- Kulturelt forfall
- Hvor du går til angrep på kulturtilstanden
- I det moderne Norge
- Ja, det stemmer
- Jeg må gjerne få tilbake boken etterpå
- For jeg skal på kulturbete etterpå
- Det stemmer
- Dette landet flommes over av oljepenger
- Men har kulturen
- Gavnet seg det?
- Tatt imot?
- Ok, du mener at
- Altså, man sier at landskap
- har blitt avskoget, og på samme måte
- vi har sier at Norge har blitt avkulturelt
- Du mener altså
- det står dårlig til med kulturen
- i Norge, ikke sant?
- Det er nettopp det jeg mener, altså vi lever i et land hvor
- vår nasjonale kultur
- er blitt startet av Sky Channel
- Dynastiet og Falcon Crest
- Har du egentlig sett på TV det siste?
- Ja
- Jeg leser et blad mediekritikk som kommer ut
- En gang hvert fjerde kvartal
- Hvert fjerde kvartal, en gang i året da
- Det er mulig
- I Stavanger er vi mer opptatt av kvartalet nå
- Hvis det er det, og hvis du er opptatt av det
- Har du noen eksempler på dette
- Kulturelle forfallet, Rune Friksa
- Ja, hvor skal jeg begynne
- Er det en sarkastisk latter vi hører her
- Ja, det er min sarkastiske latter
- Den har jeg utviklet mens jeg studerte på kulturlinjen
- I høyskolen i Rogaland
- Eller H.I.R.O.G. som det kalles
- På administrativ sleng
- Som jeg har fått med meg
- H.I.R.O.G.
- Kom noen eksempler på det kulturelle forfallet
- Et av våre eksempler på det kulturelle forfallet
- Er den norske sangtradisjonen
- Som forfaller
- Et eksempel på det
- Ta for eksempel Santa Lucia
- Hvor folk synger
- Santa Lucia, dreit opp i lia
- Når jeg var ferdig, lukta det herlig
- Og du knegget litt, eller?
- Nei, det var ikke knegging akkurat.
- Det var mer sarkastisk latter over dette her, som foldet seg ut.
- Jeg føler at det var litt knegget.
- Du synes egentlig det er litt morsomt med denne sangen?
- Nei, tvert imot.
- Lyden du hørte kan ha vært godt.
- Jeg vet ikke, det får du spørre de på H.I. Rogholm,
- som nå sitter benket foran radioen.
- Du kan ringe etterpå.
- Ok.
- Så dette er altså et kulturelt forfall.
- Flere eksempler?
- Selvfølgelig er det flere eksempler.
- Jeg har en hel bok med eksempler.
- For eksempel, Deilig er den himmelblå.
- En vakker norsk salme hvor folk synger
- Det var midt i julen
- Han tas han var på fluejakt
- Fluet hadde pil i bøsøy
- Da han tas han midt i hudet
- Deilig er den himmelblå
- Fluet den har daua nå
- Nå knekker du
- Nei, jeg knekker aldri
- Knegging er meg fremmed
- Aldri knekker jeg
- Det var grå hulk, tror jeg det var
- Det kan ha i rogg, bekrefteligvis å ringe
- Men ring før treflas omtid
- Frem til første november
- Ok, så det er altså disse sangene som er symptomer på det kulturelle forfallet
- Ikke bare sanger, også sangleker
- Den vakre romantiske sangleken
- Bro, bro, brill, kjenner du den?
- Ja, ja
- Syn den
- Bro, bro, brill, klokka ringer 11
- Vet du hva folk synger nå?
- Nei
- Det er mange som synger den
- Sånn som dette her
- Pul, pul, knulle
- Kukken vår snart hullet
- Synger folk det?
- Dessverre
- Jeg har fått hvita til folk høyt opp i H i Ruggs administrasjon
- synger dette her. Skjønner du?
- Ok, så disse sangene
- er det.
- Er det så farlig at noen synger dem?
- Er det så farlig? Nå er du selv med
- på avkulturett. Du hogger ned den siste
- kvisten på det kulturlandskapet
- vi har bygd opp gjennom året. Tusener!
- Hvordan synes du det er når folk har samlet på
- torget for å feire H.I. Ruggs
- åtteårsjubileum, og så begynner folk
- å synge, i stedet for bæbæl eller lam, så synger
- de kanskje, bæbæl eller lam gikk presset,
- han kunne ikke spise, bare sitter og diter.
- Til slutt da.
- Du lo litt, jo.
- Ja.
- Til slutt så synger de bare lilla myk på
- restaurant en gang til.
- Du synger veldig flott,
- og har en god stemme.
- Ja, vi er jo med i koret på Høyrog,
- og vi er på Gjuleborg, så synger vi ofte en del av disse
- sangene. Det blir en veldig stemning.
- Ja, det gjør det. Takk for at du kom, Runa Friksa.
- Takk selv. Det var godt. Om en time eller to
- liker jeg den i do. Det kunne du godt ha spart.
- Ja, greit.
- Vi suger oss vel god helg til deg, altså.
- Det er knekket, du.
- Nei, det var den knegget, jeg synes det er for den satt, men jeg synes det er kjølt.
- Da får vi ta første brev. Du kan lese.
- Kjære underlivsplaga, jeg er en jente på 12 år.
- Jeg sitter ofte ved kjøkkenbordet og hører på mamma og hennes veninne klage over problemer med underlivet.
- Men fordi jeg selv er så ung, så kan jeg enda ikke ta del i dette kvinnesnakket.
- Ja. Så jeg lurer på,
- kan jeg gjøre noe for å få underlivsplaga
- og dermed bli en del av dette
- plagebaserte kvinnefellesskapet?
- Dette var et koselig brev.
- Jeg blir varm i hjertet når jeg hører dette her,
- for alle vi som er modne kvinner
- husker vel hvordan det var å stå foran speil
- og kle seg ut som moden kvinne.
- La det som man røyker og drakk kaffe
- og inngas over plaga
- i underlivet.
- Det er helt sikkert.
- Så nå, déjà vu.
- Skikkelig déjà vu dette her.
- smertevaking over uvettige mannfolk.
- Jeg vet at uten dette så hadde ikke
- livet hatt noe retning eller fokus for meg.
- Jeg har lyst til å spørre deg,
- kollega Ingvild Snåles.
- Hva gjorde du for å komme i
- de voksnes kvinnes klag-
- og underlivsplagerjekker?
- Jeg tok grusetrusa.
- Å!
- Grusetrusa!
- Det var et veldig enkelt og billig råd.
- Det enkleste ofte det beste.
- Det var ikke så mange kilometer
- Kilometer?
- Før jeg fikk sviopplaget
- Du gikk med dette her?
- Jeg var så god i turene
- Så jeg turna litt og litt på gata
- Du vil ikke tro hvilket merke som jeg fikk
- Fra de eldre kvinnene
- Tenk at jeg som var så ung
- Hvor gammel var du?
- 9 sommer og 14 vintre
- Ok, 9 sommer og 14
- Noen dobbelt vintre der oppe
- Men fra den dagen av
- så var jeg kvinnes stolt og bitter og vondt med god grunn.
- Så du fikk sitte da ved kvinnes bord?
- Jeg fikk røyk og kaffe på min tiende sommer.
- For å ta et trekk av den røyken mens man klager sånn
- Åh, her er så smertet av det.
- Å røyke og klage, det er refrenge i kvinnes melodi.
- Det er refrenge.
- Og du da, hvordan kom du med de plageteste rekker?
- Kan jeg fortelle min historie i et stikkårdsform?
- Gjerne i et stikkårdsform.
- 11 år, sovner, sinnebikk her kommer, langt til lege, masse plager, røyk og kaffe.
- Åh, det var fint. Det var nesten som et haiku.
- Jeg gikk litt på haikuformat, det der.
- Er det det?
- Ja, det kunne blitt.
- Det kunne blitt, ja.
- For gud bevare meg vel, de skjønner vel ikke sin egen besøkelsestid når det gjelder det.
- Men send inn spørsmål.
- Det må dere gjøre til tastepriv alfakrøll nrk.no.
- Og det har jo lenge vært tabubelagt å snakke om problemer under livet.
- Nå har pendelen kanskje gått litt for langt den andre veien igjen.
- Det innrømmer vi gjerne.
- Men send inn spørsmål
- For husk, ingen gidder å være veninne
- Med dem som har et plagefritt underliv
- Det kan vi skrive under på
- Hvem vil det?
- Tazte Priv, Bård
- Dette er jo et interaktivt program
- Hvor da folk skal sende inn
- Mailer og tekstmeldinger til oss
- Med spørsmål, og så skal vi da
- Vi svarer ikke på dem en gang
- Men neste uke, for vi trenger litt tid
- På å tenke oss litt om hva vi skal svare
- Vi leser på kontorer utover uka
- Men det er jo interaktivt
- Det er jo det, men sånn som samfunnet har blitt
- Så interaktivt ligger liksom i
- Sånn kortet, ja, der fikk du et spørsmål
- Jeg må ikke være med en gang
- Det er blitt veldig sånn jag og mas
- Helt enig her også
- Sånn som det var før, da var det
- Ikke skrapelodd, da var det pengelotteriet
- Så kom det i gang i slutten av måneden
- Da kunne man rolig og voksen se noen nummer
- Har jeg vunnet tusen? Nei vel
- Selvfølgelig ikke, 500, litt større sjans
- Se på med lesebrillene
- Gå ned, kanskje 50 opp
- Har jeg vunnet det? Da går det nesten opp i opp
- Rolig rytme
- Rolig lytt, men nå...
- Skraplått.
- Jeg vil skrepe.
- Jeg vil skrepe, jeg vil vinne, jeg vil skyre.
- No, no, mer en gang, no, mer en gang.
- Jeg vil at jeg får gevinst av min.
- No, no, no.
- Nå gjør du nær ved hjelp av Nynorsk, og det er bra.
- Forskerne har ikke funnet opp noen bedre måter å gjøre nær på enn Nynorsk enda.
- Bedre enn å onse? Onse stemmer, ja.
- Jeg tror faktisk det er bedre med.
- Ok, men vi har jo ofte oppfordret dere lyttere,
- eller for oss, dere seere, som for en gang skyld hører litt på radio,
- oppfordret dere til å sende oss spørsmål som vi skal svare på.
- I forrige uke kom det inn,
- dette er ikke tull, ett spørsmål.
- Et eneste spørsmål, det var til reisespalten vår,
- og det var et tullespørsmål vi kunne bruke.
- Ja.
- Så vi spurte også, poenget vårt er,
- vi spurte vår radiovenn og venn,
- Kristoffer Skei, hvorfor vi fikk så få meldinger.
- Og han sa, dere må spørre om noe konkret.
- Dere kan ikke be lytterne om å sende.
- Kjenn spørsmålet, hva som helst.
- Dere må be om noe konkret.
- Så til neste uke, lyttere,
- eller enkle seere som hører på radio,
- så vil vi at dere svarer oss
- på følgende spørsmål.
- Hvis du måtte spise et menneske,
- hvilken kjent norsk mann eller kvinne
- ville du ha spist da?
- Og hvorfor akkurat dem?
- Send en ditt svar med begrunnelse på
- tastepriv alfakrøll nrk.no
- Eller sms med kodeord tastepriv 1987.
- Ikke så stort råd på det siste der.
- Bård, jeg har lyst til å spørre litt motsatt.
- Hvilken kjent norsk person
- ville du aller helst ikke ha spist?
- Ikke ha spist.
- Jeg er ganske sikker på at det
- Kåre Valbrokk
- Vil ikke ha spist
- Det er veldig ekkelt, det er veldig sant
- Jeg tror hun har tatt hul på huden
- Så tror jeg det kommer sånn
- Sånn tror jeg det er
- Jeg tror hvis du tar hul på huden til Kåre Valbrokk
- Og så surkler
- Ja
- Men vi skal altså ikke
- Hvem har villespist
- Så send inn
- Hvem vil det helst ha spist
- Ja, ikke sant?
- Og velkommen i studio til deg, Einar Vågeheim.
- Jeg takker for de vennlige helsing.
- Jeg er glad for at jeg fikk komme hit.
- Ja, det er veldig bra.
- Du er en nynorsk mann som er blitt kvitt dine indre dæmoner.
- Og det har du gitt ut en bok om.
- Ja, den heter Korleis...
- Nei, den heter...
- Korleis jeg ble kvitt mine indre dæmoner.
- Ja, akkurat. Hvilket forlag?
- Snøftus forlag
- Hva er det forlaget?
- Forlaget til Snøftus
- Det jeg vil nytte i høvet
- Er takket til på grafene, setterane, bokbinderane
- Bokpresterne, pakkerane
- For at denne boka ble mogleg
- Nei, det er bra
- Boka di handler om at du er blitt kvitt
- Din innre demoner
- Ja, jeg hadde i noen år
- Problem med demoner
- Som plagget meg, ropte til meg
- Stemmer, kommandoer
- Heslegge utsang
- og av sky legger fra seg.
- Men nå har du kvitt dem, og det må jo være
- en utrolig lettelse.
- Jeg er glad for at jeg har kvitt
- demonene nå.
- De stiller meg!
- Hva fra går det om?
- Jeg sier at det må være en lettelse å bli kvitt disse demonene.
- Denne boka er jo skrevet som en hjelp
- til andre som er plaget av indre demoner.
- Ja, jeg håper
- at denne boka vil være til hjelp for alle
- deg som strever med å være til kvitt
- sine demoner.
- Nei, jeg vil ikke
- Jeg vil ikke trekke tilbake boka
- Slangen skal snøkasse
- Spiser rastappen
- Nei, nei, jeg orker
- Nei, jeg har ombestemt meg
- Boka skal trekkes tilbake her
- Det er for nytt
- Hva? Skal boka trekkes tilbake?
- Akkurat ditt nytt, jo
- Snøftes forlag, hva som mulig
- Ja, jeg
- Det er rett og slett
- Du skal forsviste at du skal piske
- Jeg orker
- Hvorfor skal du trekke den tilbake?
- Det er en protest mot bokklubbanes egen makt.
- Det er det.
- Spar på meg, for vær det. Jeg orker ikke deg.
- Men vågeheim, mitt inntrykk er at indre dæmoner er et mye større problem i nynorsk miljø enn det er blant bokmålsfolk.
- Stemmer det?
- Ja, det stemmer bokmålsfolk.
- De er forfladiske med sine microwave-ovner og reality-programmer.
- Nei, dæmonene, de tek bare bolig i deg som har
- djupere synt på sitt eget sjelsliv
- sier jeg at tilværet
- tusen
- Latt meg være i fred
- De som ikke har dæmoner synes jeg ikke blir en synt på
- Dæmonene dine
- det virker nesten som du er stolt over dem
- Er du det?
- Påkaller du det litt selv? Søker du det på en måte?
- Er jeg ikke rites nå?
- Hva du insunerer, sier du at
- jeg i bunn og grunn
- Elsker mine egne demoner
- Nei
- Omg
- Radioteateret har skyndt frem første episode av høyrespillet
- Demonene i Brazzaville
- Løselegg og rotete basert på Einar Vogsheim
- Golex, Egvart, Kurt, Mininne, Demona
- I rollene som Demonene 1, 2, 3 og 4
- Einar Voghe
- Dette er ikke radioteateret
- Innbiller du meg at det er noe på radio
- Som ikke er radioteater
- Jeg vet
- Altså det er det
- Jeg missunner deg dine enkle forestillinger
- om hver av Kolas ting, ikke sant, mann?
- Du skal dreie på deg selv, men du viser seg...
- Nei, jeg vil ikke det.
- Jeg missunner deg ditt enkle liv, bokmålsmann.
- Jeg missunner deg...
- Musikk, men sørg.
- Jeg skal fråge henne om...
- Demonene sier de gjerne vil høre på litt musikk.
- Tusk av musikken, ja.
- Er det satanmusikk de kanskje vil ha, da, eller?
- Nei, det er like bestandig Grete Preuss.
- Ballademat ofte er en millimeter nok.
- Det er et enkelt som får deg til å tenke
- og sette inn en bra perspektiv, sier demonene.
- Hadde Grete Preuss en millimeter nok,
- Det har vi ikke dessverre
- Hva som helst av gitarkammeratene
- Hvorfor liker du monene av gitarkammeratene?
- Det er kammerater, det tikker jeg om
- Og nå Bjørn Afzelius
- Ja, alle kjenner vel igjen
- Denne vakre visa til Norgesvennen
- Og den politiske trubaduren Bjørn Afzelius
- Samfunnsengasjert
- Visekunster med hjerte på venstre side
- Velkommen i studio til deg
- Bjørn Afzelius sønn
- Hasse Afzelius
- Ja, de der kommer hit
- Det er kringkaren som de kaller
- på jævla sleng
- Ja, vi sier vel egentlig ikke kringkaren
- Nei, ja
- Kringkisen var det
- Trille var jeg på kringkisen
- Ok, du har gått
- i din fars fotspore
- og så har du også blitt en politisk engasjert
- visesanger
- Ja, å skape en bedre verd går for meg. Jeg er et sildesvann, ønsker meg å skape god musikk.
- Men mens din far Bjørn Afzelius stod politisk på venstre siden, det gjør ikke du?
- Nei, jeg står på høyre siden. Det er min viskonst, høyre siden.
- Langt ute?
- Ja, ganske så langt ute på høyre siden.
- Noen anmelder i Sverige har sagt at du er
- aller lengst ut på høyresiden av alle i hele Sverige
- Nå, jeg sitter nok på høyresiden ganske så ensomt
- Ja, kanskje du kan høre en sang
- som viser noe av din høyere ekstreme holdning
- Ja, da står det her
- Stemmer gitaren nå?
- Nei, jeg stemmer ikke gitaren
- Det er min første låt
- Den heter Handla ikke jordgubbsmakrell i jødbutikken.
- Handler ikke makrell i tomat hos jødene, er det det?
- Ja, det kan du si på krenke som du vil.
- Det heter ikke.
- Allting kan gå i tur, men ditt hjerte kan gå i tusen biter.
- For det første, du spiller jo bare din fars gamle sang,
- og hverken jødebutikk eller makrell i tomat er nevnt i sangen din.
- Bra.
- Hva har du det ligger mellom linjene?
- Ok.
- Og så fortsatt stemme gitaren.
- Du spiller den ikke.
- Ja, nå spiller jeg.
- Nei, du vrider på de skruene.
- Nei.
- Det er stemme gitaren.
- Det er skruene, mener du.
- De skaper toner.
- Lysner du?
- Det er skruene.
- Uten skruene så er gitarren dør.
- Dør og tråkig.
- Hvem har lært deg om dette med skruene?
- Min far sier at Bjørn Afzelius vrider på skruene.
- Ser han vrider, men så han vrider.
- Sa han det helt konkret?
- Mellan linjene, så sa han det
- Mellan linjene
- Har du noen flere høyrevridde politiske ballader?
- Ja, nå skal jeg spille en skarplad
- Her slås over rasmiksen
- Såkalt velsignelasser
- Den heter En kaka med bajs
- Jeg starter nå
- Allting kan gå i tu
- Men mitt hjerte kan gå i tusen biter
- Sier du at det er min venn
- Så et skanser det
- Du skjønner at det ikke kan være mer her på Krinkesen.
- Åh, du!
- Sier du det mellom linjene?
- Vi har fått besøk i studio,
- og vi er heldige. Og to gutter,
- to skjermerende gutter,
- dere kan jo presentere dere selv.
- Trond Gjøran, sensavok, Karlsnes.
- Sven Magnus Lafsgaard,
- Jørgensnes.
- Hvor er dere kommet fra?
- Kjemme fra
- Gammelstampen der.
- Bort nord av
- Norefolk Bjørka der.
- Jeg bor rett ved siden av.
- Du bor rett ved siden av.
- Men dere driver med musikk, og kaller dere for?
- To små kare.
- Ja, og dere er i Oslo helgen fordi dere melter på Grand Prix Junior.
- Ja, det stemmer.
- Hva slags musikk er det dere spiller?
- Vi spiller litt sånn snakket rap.
- Har du noe, er det noe, ja, hva slags musikalske forbilder har dere?
- Det engelske rappebandet The Streets, liker vi godt.
- Ja, det er sånn snakket rap.
- Ja
- Og dere skal rappe en låt
- Ja
- Hva heter den låta?
- Den heter
- Grandmother in me face
- Og det er på engelsk, ja
- Ja, men teksten er litt grov
- Ja, det skal nok gå bra
- Altså går den på Grand Prix Junior
- Så går den her
- Så det er bare å sette i gang
- My grandmother's life had been a disgrace
- That's why she said
- Please fuck me in the face
- I felt I had to do it
- I just couldn't quit
- Then she suddenly ejaculated
- A lot of cunt liquid
- Then she asked me if I could do a final stunt
- And begged me to lick and kiss her
- In her cunt
- I'm no doctor
- I consider myself a dancer
- But when I looked between my grandmother's legs
- I realized she had
- Vagina cancer
- Ja, det var det hun snakket til
- Ja
- Ja.
- Det var veldig grovt.
- Ja, det er på engelsk, ja.
- Det er slått opp i jordboka, hva er det?
- Har du fått med deg deg på Melodi Grand Prix Junior?
- Vi skal spille på distriktfinalen først.
- Ja, du skal det.
- Du må nok det.
- Men du, lykke til til dere to som er kvarere.
- Takk for at dere kom.
- Tusen takk.
- Hoppe, vagina cancer blir en hit også i Norge fremover.
- Ja, velkommen.
- i studio til deg, selveste NRK-sjef
- Jon Bernander.
- Tusen takk. Det er koselig
- for meg å være her i radioen,
- for NRK lager ikke bare TV,
- men også radio.
- To takk alle som er klare over det. Vi lager både
- radio og TV. Så det er koselig.
- Men du er ikke her
- i dag for å bable om
- NRKs tilbud, men du skal
- faktisk, du har med deg dagboka di?
- Ja, det var det jeg spurte om jeg kunne
- komme og lese for dagboka, og
- etter å ha tenkt meg litt om.
- Og så kom jeg frem til at det synes jeg
- jeg skal såpass sportisk være.
- Ja, det setter jeg veldig pris på.
- Det var vel egentlig du som henvendte deg til oss
- for å være helt precis.
- Jeg spurte om det kunne spørre meg om å lese for dagboken
- for å være helt nøyaktig hvis det er viktig for det.
- Så nei da, det er bare for å ha det.
- Men Jon Bernander, vær så god.
- Du gjør lese fra din dagbok.
- Kom igjen.
- Ja, da skal jeg starte å lese.
- Jon G. Bernander, hvis du kan få med det til neste gang.
- Ja, det kan jeg ta på brillene så vi skriver.
- Kjære dagbok, lød det 2. oktober.
- Våkne opp klokka syv til Radiosørs program.
- God morgen alle sammen, god morgen far og mor.
- På selveste Radiosør og selveste Ive Klevestad.
- Jeg bor på toppen av det høyeste huset i Oslo for å få inn signalene til Radiosør.
- Det er ganske så skørt, men jeg hørte så vidt at de snakket om at det er bilfri dag i sentrum.
- Og det skulle jeg gjerne ha vært også.
- Altså det er bilfri dag i Kristiansand sentrum
- Ja, i Kristiansand sentrum
- Det er så mye folk i Kristiansand sentrum
- Og den som var en ung gutt
- Og ei den egen bakt potetvogn
- Den dagen, og godt av barn
- Vel, jeg ser at pussboksene glider opp igjen
- Ser som om han har hatt nikkespuss
- Noterer også at jeg må stifte sengetøy
- Har siklet noe enormt
- Jeg ser meg i speilet
- Nei, kloremerker i ansiktet i dag igjen
- Jeg må sikkert ha drømt at det var en farlig handkatt
- Som alle var redd for
- Vel, jeg dropper tannpusten i dag også
- Jeg putter i meg en hubba-bubba
- Det går ikke an å kjenne dårlig andre
- Når man tyker en hubba-bubba i munnhullen
- Det er jeg helt sikkert
- Jeg har ikke mer droppet bir igjen heller
- Fytte søren, i dag var det mye
- Jeg får tøke meg med en klut
- Donatett igjen, punktum
- Søren altså
- Blar fort igjennom avisen
- Det står ikke så mye av apekatten Julius i avisen
- Som det gjorde før
- Før stod det masse om Julius
- Jeg er mulig å huske feil
- Men da var det Julius ditt og Julius datt
- Jeg husker en gang han tok på seg stråhatt og solbiler.
- Fy søren, det var morsomt.
- Han så ut som en menneske.
- Det er det jeg faktisk synes er morsomt med apukatter.
- Det ligner såpass tross alt på mennesker.
- Men så er det ikke mennesker i det hele tatt.
- Leste forresten tegneserien i Aftenposten.
- Pusur.
- For en lat katt.
- Skal Pusur aldri sikre seg.
- Altså, jeg er glad jeg ikke er sjefen til Pusur.
- Ja, ja, kjære Dagbok.
- Du er min eneste venn her i Oslo.
- Det er jeg glad for.
- deg kan jeg både kjefte på og tulle med
- og du ler av nesten alt jeg sier
- men noen ganger så blir jeg syndet på deg
- jeg blir så syndet at jeg skriker alt jeg kan
- du er bare en dagbok, du er ikke noen ordentlig venn
- men da begynner vi å grine begge to
- og så gir vi hverandre en klem
- og så er vi venner igjen
- ja, ja, ja
- i kveld skal vi ha det koselig du og jeg i dagboka mi
- jeg skal ta på deg stråhater og solbryller
- da ser du akkurat ut som et menneske
- jeg gleder meg allerede
- jeg gleder meg så mye at jeg både kniser og gråter
- om hverandre.
- Det var det jeg rakk å skrive i dag.
- Takk skal du ha, Bernander.
- Det var fint.
- Selv takk. Det var hyggelig å få dele noe
- av sine dagboktanker.
- Du sa til meg at neste uke
- skulle det være fra dagboken til Valbrok.
- Ja, vi kom
- i hvert fall til å spørre, men...
- Ja, for det er ikke bare min dagbok
- det skal leses fra. Du skal gå hele runden,
- ikke sant? For det er ikke bare min.
- For Valbroks dagbok, jeg tror nok
- ikke den er så gjennomarbeidet som min.
- Jeg tror nok det kan bli ganske så ufrivillig komisk
- Om jeg må si det rett ut
- Nå i den siste tiden så har det kommet rekordmange norske filmer
- Og det virker som de fleste er ganske bra, Bård
- I hvert fall godt over middels
- Ja, jeg har sett mange av de, det er for hvertfall bra kritikker
- Ja, det er jo ingen hemmelighet at vi tidligere har tøyset mye med norskfilm gjennom årene
- De dårlige filmene som var før sånn
- Wam og Vennerød, Vibeke Løkkeberg og så videre
- Så hva føler vi nå?
- Når vi på en måte har vunnet
- Erlend Loe har jo ryddet opp, ikke sant?
- kastet ut i følelsene med misslykket av kunstnerfilmerne.
- Jeg vet, jeg burde være glad.
- Jeg burde være yes!
- Jeg burde være fornøyd.
- Endelig går det fremover.
- Men hva da?
- Jeg er ikke det.
- Nei.
- Jeg er ikke noe fornøyd.
- Jeg er ikke noe glad overfor deg.
- Nei, jeg tror det er en slags tomhet i hvert fall.
- Det er som å ha kjempet lenge for å komme i buksa på noen,
- og når du slutter fort til, så blir det sånn
- Hæ? Er det dette her jeg var opptatt av i ti år?
- Det er sånn som med forsvaret, tror jeg.
- Nå så vet vi noen språk.
- Kollapsa.
- Vi vant ikke alle krigen, men hva nå?
- Ja.
- Er det ikke kanskje blitt et litt fattigere samfunn?
- Vi kjempet liksom for det kule og vant.
- Nå føles det bare tomt.
- Vel, vel.
- Hvis hva må venner skulle lage en ny film,
- så er vi med og gjerne også forslag fra dere serer
- hva det burde hete.
- Og velkommen hit i studio.
- Informasjonsmedarbeider i
- Prevensjonsopplysningskontoret
- RFSU
- Lena fra Døden på Oslo S
- Velkommen, jo takk
- Husker første gang noen sa velkommen til meg
- Ble tatt imot av bestyreren på ungdomshemmet
- Som prøvde seg på meg samme natta
- Ekkel fyr
- Som skulle ta nakenbilder av meg
- Takk skal du faen meg ha, Bård Tveitan
- For at du minner meg på alt jeg jævlig har vært med på
- Fy faen deg
- For en drittsekt du er
- Akkurat som alle andre
- Det beklager jeg veldig, men jeg sa tross alt bare velkommen
- Nå gjorde du igjen
- Veldig hyggelig å være her forresten
- Varmt og digg
- Får sånn røyk og noe cola
- Så leierst ut og fryser
- Bobblejakka min varmer ikke lenger
- Duen har klumpa sånne nederste jakka
- Jeg vasker den på 90 grader
- Skulle aldri ha gjort
- Finnes ikke duen her oppe i armene lenger
- Blitt regnet av en urakke
- Jeg ser det er veldig poser
- Nesten har det vært varm å gå uten egentlig
- Men du har fått jobb i RFSU
- Fader i helvete!
- Hva er det for noe?
- Jeg brente i dunejakka mi med en siggen.
- Dune bare foster ut.
- Jeg ser det, det gjør det.
- Plukker ut dune, svære klumper.
- Hvordan skjedde dette da?
- Stod i pissregn på Osles, og så tørketrumlet jeg dunejakka mi etterpå,
- og så måtte jeg ha med en sigg, og da var det begynt å klumpe seg for alvor.
- Fader, svarte helvete, så var det dette her preikene egentlig.
- Det synes jeg er takk så da.
- Jeg har ikke sagt så mye, men...
- Jeg liker det.
- Jeg er virkelig nødvendig å like.
- Du har kommet hit for å snakke om
- Prevensjonsopplysning
- For det viser seg nå at kjønnssykdommer
- Man trodde man hadde kontroll over
- Som gonoré og syfilis og sånn
- Det bluster opp igjen
- Bakteriene er blitt resistente mot antibiotika
- Ingenting biter på lenge
- Fy faen
- Hva er det nå da?
- Jeg har fått noe dun fra dunjakkommet på munnsøren mitt her
- Nå sitter dun fast inne i verket her på leppa
- Jeg ser det
- Er det hva slags munnsøren?
- Altså, det er gonoré i fjerde stadion.
- Det er dritresistente bakterier.
- Nei, jeg skjønner.
- Blir de glad i deg, egentlig?
- Ja, du har det, ja.
- Fy faen, du er jævla drittsekt.
- Du er akkurat som alle andre.
- Nei, ja.
- Jo, det er godt å ligge inntil deg, hvis du vil.
- Ligge nakne inntil deg eller andre.
- Ligge i skje, som det heter.
- Jeg trenger bare kjenne varmen fra en eller annen fyr.
- Noen er glad i meg for den jeg er.
- Det er ikke bare fordi jeg har den mellom beina.
- Vet du hva jeg har mellom beina?
- Nei.
- En sånn piercing, det er godt verket.
- Nei, du...
- Du er her for å snakke om
- prevensjonsopplysning.
- Her er en ekkel ring der, sånn vitterent.
- Du er her for å snakke om
- prevensjonsopplysning.
- Fy faen, folk sier at de unge er så
- slørvet med kondomer,
- men de gamle er enda verre.
- De på 70 er slørvet til alle,
- er så dobbelt moralsk.
- Men, Lena, det er ikke så veldig farlig
- at de på 70 år er slørvete,
- for de har ikke så ofte sex,
- Og ikke bytter i seksparten heller
- Hva vet du om det da?
- At de gamle gjør
- Er du sammen med en på 70 år selv?
- Vi fader, du morsom her
- Fikk meg til å le
- Fader, se hva du gjorde da
- Hva er det for noe?
- En dong med heroin som jeg glemte
- Som jeg gulpet opp
- Vi fader, hvor et surre vi er
- Satt seg av oss i piercingen også
- Men jeg klarer sverdig
- Jeg har 14 kondomer med heroin
- Så jeg klarer ikke å telle de 14
- Du smugler, altså.
- Ja, men kossovaldbanene
- rister på hua meg når de holder på.
- Fy fader.
- Fy fader i helvete!
- Hva er det nå, da?
- Jeg har fått ned en tekstmelding om at Alf Prøysen er homo.
- Prøysen homo.
- Fy fader.
- Jeg kommer til å sprekke. Jeg kommer til å ramle ut på heroin-kjøringen.
- Jeg sier det.
- Synes du det ødelegger alt? Var det så viktig?
- Skal jeg si noe?
- Sangen «Nå skal balla pinsfingret til skolen»
- er den som har holdt meg oppe.
- Nå ramler jeg ut på igjen.
- I fader, så har du dette prøvd med
- Akkurat som alle de andre
- Og det mener jeg faktisk er et kompliment
- Takk for at du kom rett og slett
- Lena fra Døden på Oslo S
- Kom gjerne tilbake neste uke
- Dritgjerne
- Vi skal holde oss i Oslo
- Og politikken i Oslo
- Oslo Senterparti er et lite lokallag
- Det er det minste lokallaget til Senterpartiet
- Og Oddne Bjørstrand fra Oslo Senterparti
- Velkommen hit
- Tusen takk, det er en stor ære
- og stor glede å få være i studio.
- Det er ikke så ofte vi blir invitert til det.
- Dere har fått en del oppslag det siste,
- men en del innspill dere har hatt i innvandredebatten.
- Det er ikke så ofte vi i Oslo Senterpartiet blir høyt
- når vi har utspill i media,
- så dette er veldig bra for oss.
- Kan ikke du si hva deres forslag er for Oslo?
- Vårt forslag er at vi første lørdag i november
- stenger av Oslo sentrum for innvandrere.
- Vi vil rett og slett arrangere en innvandrerfri dag
- I Oslo sentrum
- Det er dette som har skapt en del furore
- Jeg har fått en blest
- Jeg vil ikke kalle det en positiv blest
- Det er altså at det blir
- 100% innvandrerfri dag
- Rett og slett
- Spærret av sentrum
- 100% for innvandrere
- Bare da ingen innvandrere
- Ikke en eneste en
- Ingen null og niks
- 0,0
- Hele Oslo sentrum for oss selv
- Altså bodre oss på takkelskader
- Fest og dans og ikke
- Eskaut
- Du kan bare så og speide og speide
- Ingen sier noe om respekt
- Og innvandrere blir sure når du sier
- Moradi
- Ja, det er sånn
- Ja, men første lørdag i november kan vi gå rundt og si moradi, moradi
- Og du skal være ganske surpump
- Hvis ikke dette virker gøy
- Men er det fordi dere ikke liker innvandrere
- At dere vil ha en innvandrerfri dagesentrum?
- Det der er typisk
- Tabloidkritikk
- Selvfølgelig ikke
- Vi har jo bilfri dag i sentrum også
- Og det betyr jo ikke at jeg ikke liker biler
- Jeg elsker biler
- Har du noen selv eller?
- Opel Zafira
- Men en eneste lørdag i året
- Så er det gøy at det er bilfri dag i sentrum
- Og da mener vi i Oslo Senterparti
- At det er gøy med en gang uten brune fjes
- Rett og slett bare derfor
- Ok, så det er brune fjes
- Og med innvandrere mener dere også dansker og svensker
- Selvfølgelig
- så kan de være der. Det er jo ikke noe poeng
- å sperre ut de da, de er jo akkurat som oss.
- Vi vil jo kalle en spade for en spade her.
- Det er jo de som blir tinnet av sure,
- og som er redde og skeptiske, som er brun i huden,
- som snakker rart, og har mye syn på. Du skjønner hva jeg mener.
- Så jeg vil ikke gå rundt
- suppa. Men å drive og stenge ut
- en gruppe på denne måten av
- Oslo og Sæsland. Vet du hva jeg kom på nå?
- Kanskje også, det har jeg ikke tatt opp i utvalgen,
- kanskje en funksjonshemme
- fridag i sentrum også, hvor vi kan ha masse dørstokker
- trapper over oss, og vi kunne parkere på
- rullestolparkeringsplassen. Vi kunne gå på
- de gigantosene. Har du vært inne på
- de gigantosene? Ja, de er ganske sjølige.
- Den kommer jeg på nå. Så den skal vi ikke...
- Den må vi ta en runde på. Den må du ta en runde på, dette partiet.
- Neida, det trenger vi ikke. Men noensett
- så blir det vel ikke Handicap-fridag i
- første lørdag i november, da. Det kan vi vel.
- Hvorfor ikke? Da skal vi ha innvandrefri dag
- i sentrum. Det er sant. Det skal det være.
- Har dere klarert dette
- innvandrefri dag i sentrum utspiller med
- Senterpartiet sentralt?
- Nei, vi har prøvd
- Men de svarer ikke på telefon
- Hvorfor gjør de ikke det?
- Hvorfor svarer de ikke?
- Senterpartiet er jo distriktspartiet
- De elsker distriktene
- Så når de ser at det er Oslo-nummer 22
- 22 et eller annet, så tar de den ikke
- Men når det er høye siffra
- 76, 79 og 95
- Da er det kjempejubel
- Det er ingen fra distriktet
- De bor nesten ingen der, de må vi snakke med
- Så dere har ikke så mye kontakt med Modepartiet egentlig?
- Nei, vi er litt ganske isolert
- Akkurat som distrikten er isolert?
- Ja, det er faktisk helt sant
- Det er litt ironisk å tenke på
- Det er ikke ironisk kanskje, men
- Litt paradoxalt å tenke på, nei
- Litt puss i hodet
- Jeg tror det er litt
- Først og fremst litt puss, ja
- Men møte opp folkens, i hvert fall innvandringsfri dag
- Først lørdag i november, da blir det folkefest
- Det kan bli drosjekør
- Det er meg informeret om, og Storhjelsken kan være stengt
- Eller den blir garantert stengt
- Så ta med nisse og noen gode bekvemster
- det blir. Hva må du optere for de låter å være der?
- De vil ødelegge hele morra,
- for det er ingen som kan se det, liksom.
- At de er der, så det er jo eleven.
- Jeg mener det, jeg bare
- setter meg fast der nå. Ja, men det klarte du før
- det var ikke.
- Og du hører på Tazte Priv med Bård og Harald,
- og vi har fått besøk i studio
- for det å rappe på morsmålene
- er i skuddet som aldri før, og denne bølgen
- startet i Sverige. De svenske
- rapperne, de var veldig tidlig ute med å rappe
- på svensk, og en av de
- siste talentene på den svenske
- rap-scenen er deg. Velkommen.
- Takk for at jeg får komme
- til grannlandet
- Norge, store ære.
- Takk for at du vil komme. Kom du presentere
- deg selv? Mitt egentlige navn er
- Dragan Storkunovic. Jeg kommer ifrån
- jordgården utenfor Stockholm,
- og jeg sjunger om min verklighet om det
- svenske samhellet som jeg tykker
- blir verre og verre med
- rasism, og særskilt
- hverdagsrasism som blir verre
- og verre.
- Det er mye hverdagsrasisme
- I Sverige
- Det er det du rapper om
- Har du noen eksempler på det?
- Til eksempel
- Om jeg har mine åsikter
- Og jeg ønsker å få uttrykket
- Mine åtgjerder
- Så opplever jeg hver jævla dag
- At den andre ifrågasetter
- Mine åsikter og ikke lysner
- På mine åtgjerder
- Altså, åsikter
- Det er kanskje min språk
- Men jeg fikk det ikke helt inn
- Kan du forklare det på noen måte, eller kan du få ta det en gang til?
- Ok, inga problem, inga problem.
- La oss si at du var en 22 år gammel svensk,
- til eksempel Eskilstuna.
- Fra Eskilstuna?
- Ja, kanskje din pappa spiller handball på kroppskultur,
- hva vet jeg.
- Ni kommer kanskje fra Kurdistan eller Bosnia-Herzegovina, ok?
- Eller noe annet. Spiller ingen rolle.
- Nei, det synes jeg er gærelig.
- Og så har du, til eksempel, dine åtgjerder.
- Stopp nå, med dine åtgjerder og...
- Du vil uttrykke dine åtgjerder
- Så opplever du
- Hver jævla dag
- At andre i fråga setter dine åsikter
- Og ikke lyssner på dine åtgjerder
- Hvor reagerer du da, tror du?
- Altså, det er vanskelig å si særlig
- For det er ikke helt en måte jeg råder
- Du kommer til å bli forbannet
- Du kommer til å begynne å rappe for å kommunisere
- Din sine forbannelse
- Eller du kommer til å spille blues
- For å improvisere dine åtgjerder
- Eller spille arglad jass
- For å uttrykke dine åsikter
- For det er alle menneskers rett
- At bare gjøre så
- Det er så svårt å si til noen
- Hva man egentlig tykker og tenker om noen
- Det blir med en masse ord som glider
- Du vil kjenne din kropp i munnen din
- Min, det vil du
- Hva gjør du med meg nå?
- Du gjør precis hva jeg prater om
- Hverdagsrasism
- Du ifrågasetter mine åsikter
- Min kjenne kropp
- Du skal komme med dine åtgjerder
- Og ifrågasetter mine åsikter
- Jeg fatter ikke
- Jeg blir ærgatsjuk på deg
- Du blir ærgatsjuk
- Men jeg skjønner på en måte
- Nesten hva du mener
- Det er ord som jeg har fått til
- Skjønner, men så er det akkurat sånn at de glipper meg
- Glipper liksom, for det er så mange av de samme ordene
- Ok, la oss se
- Ta et eksempel
- Du har en ungpoi, 23, 24, 25, 29 år
- Ok, samme, ditt blir ikke noe
- Du kommer fra Serbien eller Turkestan
- Ok, du bor på Leksand
- Din farfar spiller ishockey på Mudo
- Men egentlig heier på Broma-poikene
- Ok
- Så langt er jeg med
- Hva skjer?
- Ok, jeg skal ta det lugnt
- Gjør det
- Så skal jeg prøve å skjønne hva hverdagsvisning er
- Lysne noe
- Du, fatter du?
- Har du med dine
- Åtgjerder?
- Der falt jeg
- Hvorfor faller du?
- Du har ingen respekt for mine åsikter
- Hvorfor ifrågasetter du mine åtgjerder
- Hele jævla
- Jeg blir så forbannet på deg
- Respekterer mine åsikter
- Inntil frågasetter mine åtgjerder
- Riktig takk for at du kom
- Ja, våre fastlyttere kjenner vel igjen vignetten til vår fast og spalte Fest-borrelåsen.
- Et program for deg som liker å reise.
- Og velkommen til deg, globetrotter Jens A. Skomfjell.
- Takk. Det er uvant for meg som har reist så mye og hører noen si navnet mitt.
- Helt perfekt. Så det var koselig å ha takk. Så jeg bare takker og setter pris på det.
- Fordi du er vant til at folk...
- Igjen sa skomfjellene, ingen kan si det er perfekt
- som ikke snakker norsk.
- Nei, selvfølgelig.
- For de kan ikke si skomlyden.
- Men det er greit, det er ikke det vi skal snakke om.
- Vi skal gå videre med spørsmål.
- Det går ut for du har.
- Ja, for du har altså...
- Det vil ikke si å dra igjen.
- For jeg vil uenkelt reise.
- Ingen spørsmål.
- Hvis du lanserer reisen dine med å stille opp her,
- så gjør du ikke det?
- Eller har du også andre inntektskiller?
- Nå veiver du at du ikke vil svare på det.
- Jeg skal ikke snakke om i NRK
- at jeg er sponset av Borrelås.
- Fy meg, skal jeg det? Har du lyst til det?
- Vil ikke du få på puklen da?
- Jo, da vil jeg få på den
- Borlås.com, du kan gjerne gå inn der folkens
- Nei, ikke gjør det, da får jeg allerede nå
- puklen min kommer til å få
- Ok, du er altså faste reiseekspert
- som svarer på spørsmål fra lytterne, og jeg går rett på
- I dag er det to veninner fra Tromsø
- godt voksne damer
- som har lyst til å dra til St. Petersburg
- og de lurer på, har du noen tips
- om hva som er verdt å få med seg i St. Petersburg?
- St. Petersburg
- har ikke vært i burgen
- Selv?
- I burgen?
- Du mener St. Petersburg?
- Det er jo mye mer enn en by, det er en burk
- Hva er en burk?
- Vi skal ikke snakke så mye om det
- Det eneste jeg vil si er at de som bor der
- Er misfornøyd med å bo i en burk
- Så du bør aldri kalle det en burk
- Så jeg faktisk foretrekker å kalle det St. Petersburg
- Men det er en burk
- Hvor var det disse lesbiske damene skulle dra?
- De er to veninner
- Det er ikke sikkert de er lesbiske
- Nei, det er greit
- Det skal jeg ikke blande meg opp i
- Nei, de skal dra fra Tromsø.
- Greit. Da vil jeg si.
- Mitt forslag er, for de har sjekket litt ut,
- og jeg vet det er en neidt atomvåpen-demonstrasjon
- i Tromsø neste lørdag klokken 15.
- Da vil jeg ta et følge med denne demonstrasjonen
- over Tromsøbrua.
- Og hvem vet, kanskje det er en lesbisk strajlsjåfør
- som plukker dem opp der.
- De er ikke lesbiske. De er to veninner.
- Det står ingenting om at de er lesbiske, så glem det.
- Dette med lesbiske er veldig fin, så det er greit.
- Men vi lar det ligge.
- De er så på Tromsøbrua.
- Da vil jeg gå over på andre siden av Tromsøya
- Der er det et sånt sightseeing-tog
- Som går på jul
- Et lite Thomas-tog
- Kan du tippe hvor mye det koster?
- Jeg vet ikke
- Null
- Og dette tror jeg vil glede disse her
- For ingen snur så mye på krona som lesber
- Altså de er ikke lesber
- Da noterer jeg det at de ikke er lesber
- Det er godt voksen dame
- Det er greit, det spiller ingen rolle
- Nå det lille Thomas-tog på jul
- Går andre runden
- så hopper de av ved Isavskat.
- Hva i all verden?
- Du har ikke vært
- mye til reist.
- Det er folk som sitter i t-skjorten din.
- Det kan være
- pollen fra Madagaskar, hvem vet.
- Men de stopper
- ved Isavskatedralen, og der
- vil jeg godt av å blande meg med
- de tyske turistene. Så hvis
- du kan allerede nå gi beskjed om at
- de skal ta med seg fang for et algemein,
- og blande seg inn i mengden, mens de mumler noe om at
- unionen med Øst-Tyskland har kostet med enes makte,
- så vil de gli inn i mengden.
- Og i tillegg, de lesbiske ser ofte litt tyske ut,
- så dette skal ikke være noe problem for disse flatbankene.
- Nå får du holde opp, de er ikke lesbiske. Glem det nå.
- Det noterer jeg enda en gang til.
- Vi er på en tysk turistbuss, og det er ikke lesbiske.
- Greit, hvor skal vi?
- Til St. Petersburg.
- Vi er på bussen, det starter opp, og de kjører kystveien nordover.
- Vi skal til St. Petersburg, nå er vi i feil retning.
- Slapp, jeg vet hva jeg gjør.
- Se på klistermerket mine på sekken min, ser du det?
- Sverige og Danmark på ryggsekken min.
- Se på t-skjorten min
- My friend was in London, but all I got was this lazy t-shirt
- Lazy t-shirt, så det er
- Så jeg vet hva jeg gjør, det er det som er poenget mitt
- Når du passerer i Gjølstad ungdomsskole
- Syv kilometer nord for Tromsø
- Så trekker du nødbremsen
- Roper heil Hitler og springer av bussen
- Så fort de kåtter lesbebena dine
- Reker bort på ungdomsskolen
- Det er ikke lesbeben
- Og der vet jeg at klasse 10b
- På Gjølstad ungdomsskole skal på klasse 2 ta switch
- Åja
- Jeg vet også at jeg lar meg interesse over den klasse 2
- fordi at lærerne har snakket så mye om Auschwitz
- at de har blitt lei.
- Så det er god plass på bussen, og da er det bare
- å gå ombord på denne bussen, tydeligvis.
- Så etter noen timers busstur ankom man av Auschwitz
- i Polen, og vi er fortsatt et stykke unna
- St. Petersburg. Og derfra er det ikke så langt til Sachsenhausen.
- Sachsenhausen er i Tyskland.
- Ja, men det er ikke så langt til Sachsenhausen, sier jeg.
- Og derfor går det flere hvite busser.
- Hvite busser går de fortsatt?
- I følge en boka jeg har slått opp, så går det det.
- Hvilken boka er dette? Den skal vi se.
- Anne Franks dagbok.
- Ok, vi er i Sachsenhausen. Hvordan kommer vi oss til St. Petersburg?
- Aller først, ikke kjøp noen souvenir i Auschwitz eller Sachsenhausen.
- Det gjør det som driver forretningen der, og de gjennomgjør knarker og snyter hvite arbeidsmenn for å oppsparte penger.
- Så det er drått. Ikke gjør det. Jeg har tappet meg ut på det.
- Nå må vi nesten komme til. Hvordan kommer man seg fra Sachsenhausen til St. Petersburg?
- Da vil jeg satse et altbrettkort.
- Hva er det for kortet det er?
- For de vil jo ikke være i Sachsenhausen.
- Ingen vil være i Sachsenhausen.
- Nei.
- I hvert fall ikke to.
- Jeg vil satse på at det hang en liane der.
- En liane?
- Ja
- Hvordan skal det?
- Henger det en liane der?
- Ja, de må satse på det, sier jeg
- For to lesber var i Saksen
- Det er ikke lesbisk
- Det er ikke noe
- Nei, greit
- Men hvis jeg kan få lov å fortsette min reise
- Kan jeg få det?
- Skal jeg gi råd?
- Ja, ok
- Har du vært i Saksen, Arsene?
- Nei, aldri vært
- Nei, greit
- Det har jeg
- Du tar tak i lianen
- Og da vil jeg anbefale å lage en slags løkke
- Som du kan sitte i
- Og holde lianen i den ene handen
- Mens du
- Det kan være ganske tungt hvis du skjønner
- Hva er den lyden?
- Det er hvis du holder i en hånd og gjør sånn.
- Tar sånn?
- Ja, det er ganske tungt. Så lag en løkke.
- Så du kan svinge den hvor vi skulle igjen.
- St. Petersburg?
- Ja.
- Da hopper du av i Burg.
- Begynner Burg og lager det i Burg.
- Og på stadion synger alle Burg, Burg, Burg.
- Kan du? Og da...
- Så Jens av Skobold?
- Jeg har aldri vært der selv.
- Nei.
- I Burg.
- Nei.
- Nå ser jeg brevet at...
- Kom an så drar ditt.
- Nå ser jeg brevet at de er lesbiske.
- Det var det jeg hadde på følelsen av, så det er greit
- Jeg skal i hvert fall vide på mine reiser
- Hvor skal du nå?
- Jeg skal til Gardermoen og fly
- Det er fortsatt litt forsinkelse der
- Men det går bra, for jeg skal kjøre dampveivalst til Gardermoen
- og er der i media neste uke
- Ok, takk for at du kom
- For det skal handle mer om rock, og det skal handle om
- Norges rockehovedstad, i hvert fall så har de
- bergenserne kalt det det selv
- Norges rockehovedstad
- Og vi har fire representanter fra Bergens
- rockscene, dere kan presentere dere selv
- Hva skal jeg begynne da?
- Jeg kan be deg.
- Du begynner, du er pekt på nå.
- Ok, jeg heter Peder Åsnes,
- spiller saks og keyboard i indie-funk-arkibandet
- Fuck Yourself, Mr. Supervisor,
- som vi har kalt og gitt ut en mini-EP
- som heter The Crazy Man,
- som også gis ut på MP3-film,
- med masse snadder fra livejobben vi hadde på
- Blues mot Rus på Fannavåg,
- og skal da gis ut på det,
- selvfølgelig uavhengig plassselskapet,
- God bless you, Mr. Blowjob.
- For dere er veldig opptatt av at det er uavheng
- Ja, for Bergen har et yrende liv
- og noen av de mest uavhengige plattselskapene i verden
- som jo er unikt i verdens sammenheng
- Vi håper nå at UNESCO
- kommer på banen og verner om
- de uavhengige plattselskap-label-eksplosjonen
- som er i Bergen
- Er du klar, programleder, at det
- hvert åttende sekund
- startes et uavhengig plattselskap i Bergen
- som ikke har noe med Oslo å gjøre?
- Det er jeg faktisk sikkert klar over
- Kan ikke du bare si der hvert åttende sekund skal jeg vise deg?
- Der starter det
- Et uavhengig plassselskap, God Save the Kaksaker, for eksempel, startet.
- Der.
- Et uavhengig plassselskap, Mr. Nixon, Crazy Man, Motherfuckers, startet.
- Ikke bare det, hvert femte sekund startes et nytt Bergens Band.
- Ja, det er fantastisk.
- Der.
- The Fuckaholics startet.
- Der.
- Nytt label, Pay TV Masturbates, egentlig et underlabel kanskje.
- Der.
- The Long Distance Jerkoffs, Bergens Band og label 1.
- Der.
- The Son of Fatherfuckers, uavhengig plassselskap, hvert syvende sekund legges også en demo i postkasset i garasjen.
- Der.
- Der, det er mon lonely ass med Bergens selskap
- Og slip tight, nytte, rapist
- På labelet Heim i september i en merke
- Og fuck a song for me
- Det er greit, jeg skjønner det er
- Det styrer og gror
- Alt er uavhengig
- Hva vil det si
- At det er uavhengig
- Tre ting
- En, det er i Bergen
- To, det er en egen nettside
- Som forklarer hva labelet er
- Og den nettsiden er ikke helt ferdig
- Men snart det er opp å gå
- Så kommer det til å bli dritfet nettside
- Og tre
- Design, produkt, markedsføring, produksjon
- Teknikk, web, plakat, innecover, merchandise
- Alt gjør seg en
- Eller to, toppen
- Som er uavhengig av hverandre
- Er de også uavhengig av hverandre?
- Ja
- Den definisjonen er en helt sånn
- Den går litt rundt omkring seg selv
- Det er en første til å innrømme
- Ja, men
- Vi kan høre på noen andre her
- Hva slags band spiller dere i?
- Vi spiller i The Big Motherfuckers
- Nei, nei, det heter ikke det
- Det bygger brødder, faktisk
- Dere bytter stadig navn?
- Ja da
- Vi skal ha konsert i kveld
- Vi
- Hvor da?
- Garage
- Det er en sånn slippkonsert
- I forbindelse med at labelet
- The Christian Pornography Inc.
- Har eksistert i 22 dager
- Det skal feires
- Med brørskapene
- Gigger
- Jammer
- Ok, hva skal Drahonska gjøre?
- Vi skal putte røyk opp i kolaflasker
- Og klager om en etterside som aldri blir ferdig
- Mens det blir dritfete
- Så bergenspølgen kommer
- Pasteret i Oslo
- Det har du sagt i mange år nå.
- Det sa dere i 1995 også.
- Men jeg sier som jeg har sagt i mange år.
- Bergenspølen kommer for husk.
- Etter vind kommer regn. Etter regn kommer torke.
- Etter torke kommer enda mer pysk regn.
- Greit. Lykke til.
- Tazte Priv nærmer seg slutten, Bård.
- Det er ferdig i praksis. Det er jo det.
- Det er synd å si det.
- De som har vært med oss har vært
- Live Kjølstad på Teknikk
- og Mats Borg Bugge har plukket musikken.
- Er vi tilbake neste uke, Bård?
- Nei, da er det Landskamp.
- Skottland-Norge
- Så det er 14 dager til neste gang
- Ja, så det blir lenge til
- Vi skal i mellomtiden prøve å
- Lage en oversikt over all pornoen
- Som finnes på internett
- Det er planen
- Bruke to uker på det
- Ja, og lage et register og et oppslagsverk på det
- Så det har vært mye om Sverige
- I dagens sending
- Det er alltid noe om Sverige
- Når vi holder på
- Hva synes de om det, svenskene?
- Jeg kommer til å dø
- men spørsmålet er hva syns svenskene om meg?
- Vi er jo
- vi er jo digge i Sverige
- vi syns det er en ære å ha landet vårt ved siden av
- Sverige, vi syns det er bedre på alt
- til og med på valget av innvandrere
- se hvordan svensk idrett har tjent på å velge innvandrere fra Jugoslavia
- og sånt, se på Zlatan
- altså innvandrere er en sånn lommetyr mentalitet
- der er det ballen med hendene hvis dommeren ikke ser
- men se på våre innvandrere, se hva de har bidratt med
- i idrettshandling
- han er jo, det føler jeg ikke er så innvandrer
- dette her må vi snakke om når vi har gått over til Ralf
- For vi må slutte.